РАССЛЕДОВАНИЕ АВИАЦИОННЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ

‘ 7.1. ДЕЙСТВИЯ ЭКИПАЖА В ПРОЦЕССЕ

ВОЗНИКНОВЕНИЯ, РАЗВИТИЯ И ЗАВЕРШЕНИЯ ОСОБОЙ СИТУАЦИИ

Действия экипажа в процессе возникновения, раз­вития и после завершения особой ситуации определя­ются соответствующими положениями НПП ГА, Ру­ководством по летной эксплуатации ВС и технологи­ей работы экипажа в особых случаях полета.

При возникновении особой ситуации в полете командир ВС должен действовать хладнокровно, ини­циативно и решительно, не допуская растерянности, паники среди пассажиров и членов экипажа. Он дол­жен заботиться в первую очередь о сохранении жиз­ней людей и не допускать необоснованных решений. При возникновении аварийной ситуации экипаж обя­зан действовать в четком соответствии с требованиями изложенными в Руководстве по летной эксплуатации ВС (технологии работы экипажа по соответствующе­му разделу аварийных контрольных карт >(АКК)).

При невозможности предотвращения развития ава­рийной ситуации и продолжения полета, командир ВС принимает решение о выполнении вынужденной посадки. О своем решении он информирует экипаж и, по его указанию, один из членов экипажа сообщает об этом пассажирам. Информация диспетчеру служ­бы движения передается по каналам радиосвязи, од­новременно включается сигнал «Бедствие» аппарату­ры опознавания. Доклад диспетчерской службе осу­ществляется сразу после возникновения аварийной ситуации на борту ВС. В обязанности штурмана (вто­рого пилота) входит сообщение всем членам экипажа местонахождения ВС, направления ветра, направле­ния и расстояния до ближайшего населенного пункта или аэродрома, а над морем — направление и рас­стояние до берега.

Для сообщения с борта ВС, терпящего бедствие, в ГА СССР установлен единый сигнал «Терплю бед­ствие», сигналы срочности и предупреждения об опасности. Сигнал «Терплю бедствие» передается по каналам радиотелефонной связи экипажа с диспет­черским пунктом открытым текстом, буквами «СОС» — по радиотелеграфу. Сигнал срочности, пе­редаваемый по радиотелефону — «ПАН», по радио­телеграфу — «ЬЬЬ». Сигнал предупреждения об опасности, передаваемый по радиотелефону — «СИКЪЮРИТИ», по радиотелеграфу «ТТТ».

Сигналы бедствия передаются и принимаются, помимо действующих каналов связи УВД, также на частоте международной спасательной службы на частотах 121,5 МГц и 2182 кГц и на международной частоте для морских судов — 500 кГц.

Примерная форма доклада КВ С диспетчеру службы движе­ния при аварийной обстановке на борту ВС следующая:

«Терплю бедствие… терплю бедствие. Я, Л-410 УВП, борт номер…. предстоит вынужденная посадка (указываются коор­динаты и место). Причина аварийной посадки… Нахожусь… (координаты, курс, высота полета). Требуется помощь (указы­вается какая). На борту… человек, имеется следующее аварий­но-спасательное оборудование…».

Сообщение «Терплю бедствие» передается до подтверждения о его приеме диспетчерским пунктом. Экипаж любого ВС, услышав сигналы бедствия, дол­жен принять их, сообщить диспетчеру и продолжать следить за передачей информации с борта ВС, тер­пящего бедствие.

Вести радиообмен с других ВС на этой же часто­те, не вызванного крайней необходимостью, до особо­го указания диспетчера запрещается. При вынуж­денной посадке экипаж ведет радиообмен вплоть до приземления, а в перерывах между радиообменом держит передатчики во включенном состоянии (с на­жатой кнопкой) для пеленгования. Средства автома­тической передачи сигналов пеленгования, если они имеются на борту ВС, должны быть постоянно вклю­ченными.

Перед выполнением вынужденной посадки второй пилот (или любой другой член экипажа) по указа­нию КВС информирует и инструктирует пассажиров о мерах безопасности.

Примерная форма информации пассажиров. «Внимание: Передаю сообщение командира ВС. Самолет неисправен, воз­можна аварийная посадка. На борту имеется все необходимое аварийно-спасательное снаряжение. Наземные службы нами предупреждены и принимают все необходимые меры. Сохраняй­те полное спокойствие, оставайтесь все на своих местах и точно выполняйте все указания экипажа. Перед посадкой вы должны выполнять следующие требования: снять очки, зубные протезы, вынуть из кармэнов острые предметы, авторучки, зажигалки; снять обувь на высоком каблуке; расстегнуть воротник, ослабить галстук, а также тесную и стягивающую одежду; приготовить мягкие вещи для защиты головы от ударов при аварийной по­садке; проверить, застегнуты ли ремни.

За несколько секунд до посадки мы даем команду «Вни­мание, посадка!». В этот момент Вы должны: наклониться впе­ред, закрыть голову мягкими вещами, положить голову на руки, которыми охватить накрест колени, на колени положить осталь­ные мягкие вещи; оставаться в таком положении до полной остановки самолета; после остановки самолета расстегнуть при — вязаные ремни и эвакуироваться из самолета, следуя указа­ниям экипажа.

При эвакуации необходимо: сохранять спокойствие и вы­

полнять все требования экипажа; пользоваться только тем вы­ходом, который будет указан экипажем.

Благодарю за внимание».

После вынужденной посадки вне аэродрома дей­ствия экипажа направлены на организацию комплек­

са предварительных аварийно-спасательных работ, которые включают в себя: эвакуацию пассажиров из ВС; оказание первой медицинской помощи постра­давшим; определение или уточнение своего места нахождения; принятие мер по установлению связи с ближайшим аэродромом наземной или самолетной радиостанцией; осмотр ВС, организацию его охраны.

При возникновении пожара на ВС после вынуж­денной посадки экипаж немедленно организует эва­куацию пассажиров на безопасное расстояние (не ме­нее 100 м), по возможности извлекает продукты, ме­дикаменты, аварийные радиостанции и принимает меры для тушения пожара с использованием борто­вых и подручных средств.

Во всех случаях бедствия командир покидает ВС последним. Жизнеобеспечение пассажиров после вы­нужденной посадки до прибытия аварийно-спасатель­ной команды возлагается на экипаж. При этом ко­мандир экипажа имеет право принимать решение оставаться на месте или уходить из района вынуж­денной посадки.

Согласно НПП ГА экипажу рекомендуется оста­ваться на месте вынужденной посадки в следующих случаях: когда сигнал бедствия или сообщение о мес­те происшествия передан экипажем с воздуха, либо после приземления (независимо от того, получено или не получено подтверждение о приеме сигнала или сообщения); когда местонахождение точно не оп­ределено, местность незнакома и трудно проходима (горы, лес, глубокий снег, болото и др.), направление на ближайший населенный пункт и его удаление не­известно; когда часть пассажиров и членов экипажа из-за полученных ранений самостоятельно передви­гаться не может, а здоровых людей для их эвакуации недостаточно; когда местность открытая и экипаж может быть легко обнаружен с воздуха.

Приняв решение оставаться на месте, командир экипажа должен установить круглосуточное наблю­дение за воздухом и окружающей местностью, подго­товить к немедленному использованию все имеющие­ся средства сигнализации и связи, “ произвести раз­ведку ближайшей местности с целью подбора пло­щадок для посадки ПОИСКОВОГО ВС. ; ‘

ко

В целях жизнеобеспечения пассажиров командир экипажа организует уход за ранеными и больными, берет на строгий учет имеющееся имущество, запас продуктов, воды и устанавливает нормы их расходо­вания. Он организует добычу воды и пищи, исполь­зуя местные возможности, проводит профилактиче­ские мероприятия по предупреждению заболеваний и отравлений, организует сооружение временных убе­жищ для людей.

Уходить с места вынужденной посадки рекомен­дуется в следующих случаях: когда известно место­нахождение и имеется возможность свободно достичь ближайшего населенного пункта пешком; люди спо­собны идти и транспортировать тяжелораненых; ког­да ВС и находящиеся в нем люди не могут быть обнаружены из-за густой растительности, а средства сигнализации отсутствуют; когда имеется непосредст­венная угроза здоровью пассажиров и экипажа в ре­зультате стихийного бедствия (наводнений, пожара).

Приняв решение об уходе с места вынужденной посадки, командир экипажа обязан: определить мар­шрут движения, нанести его на карту и рассчитать время по этапам перехода; отобрать и подготовить имущество и снаряжение, которое необходимо взять с собой для жизнеобеспечения в условиях безлюдной местности; подготовить раненых к транспортированию или к самостоятельному передвижению, для чего из­готовить носилки, костыли; распределить продукты и воду, установить суточную норму питания и потреб­ления воды из расчета на максимальное число дней перехода; оставить на месте происшествия записку с указанием маршрута движения и состояния здоровья людей; на месте происшествия обозначить направле­ние движения (выложить стрелку).

Аналогичный комплекс предварительных аварий­но-спасательных мероприятий с учетом ряда особен­ностей выполняется экипажем в случае аварийной посадки на воду. Технология работы экипажа опре­деляется в соответствующем разделе «Аварийного расписания».

В любой аварийной ситуации экипаж должен пом­нить, что для его спасения будут приняты все необхо­

димые меры и он, в свою очередь, должен приложить все усилия для облегчения своего поиска и обнару­жения.