ГЕРМЕТИЧНОСТЬ

25.841. Герметические кабины

(a) Герметические кабины и помещения, предназначенные для экипажа и пассажиров, должны быть оборудованы для обеспечения в ка­бине на максимальной рабочей высоте самолета при нормальных эксплуатационных условиях да­вления, эквивалентного высоте не более 2400 м.

(1) Если запрашивается сертификат для поле­тов на высоте свыше 7600 м, в кабинах самолета должно поддерживаться давление, эквивалент­ное высоте не более 4500 м, в случае любого веро­ятного отказа или неисправности системы регу­лирования давления.

(2) Самолет должен быть спроектирован так, чтобы лица, находящиеся на борту, не подверга­лись воздействию давления в кабине, соответ­ствующего высотам, которые превышают ниже­приведенные значения после разгерметизации вследствие любого отказа, для которого не показа­но, что он должен быть практически невероятным:

(i) 7 600 м (25 000 футов) — более чем 2 мин; или

(ii) 12 200 м (40 000 футов) — для любого про­межутка времени.

(3) При оценке разгерметизации кабины дол­жны быть рассмотрены отказы конструкции са­молета, двигателя и систем.

(b) Герметические кабины должны иметь по крайней мере следующие клапаны, органы упра­вления и индикаторы для регулирования давле­ния в кабине:

(1) Два предохранительных клапана или функ­ционально равноценные им устройства для авто­матического ограничения положительного пере­пада давления до заданной величины при макси­мальной подаче воздуха источником давления. Общая пропускная способность предохранитель­ных клапанов должна быть достаточно большой, чтобы отказ любого клапана не вызывал значи­тельного увеличения перепада давления. Перепад давления считается положительным, когда вну­треннее давление больше внешнего.

(2) Два предохранительных клапана отрица­тельного перепада давления (или их эквиваленты), автоматически не допускающих возникновения отрицательного перепада давления, который мог бы повредить конструкции. Однако достаточно одного клапана, если его конструкция обеспечива­ет надежность и безотказность в работе.

(3) Устройства, при помощи которых можно быстро выровнять давление.

(4) Автоматический или ручной регулятор для регулирования поступления и/или стравливания воздуха или того и другого для поддержания необходимого внутреннего давления и воздухооб­мена.

(5) Приборы на рабочих местах пилота или бортинженера, показывающие перепад давления, высоты по давлению в кабине и скорость измене­ния высоты по давлению в кабине.

(6) Предупреждающую сигнализацию, распо­ложенную на рабочих местах пилота или бортин­женера, показывающую превышение безопасных и заданных пределов перепада давления и высоты по давлению в кабине.

Соответствующие предупреждающие надпи­си на указателе перепада давления в кабине, от­вечающие требованиям, предъявляемым к пре­делам перепада давления, и звуковой или визу­альный сигнал (в дополнение к указателям высо­ты в кабине), отвечающий требованиям, предъя­вляемым к сигнализации пределов высоты по да­влению в кабине, если этот сигнал предупрежда­ет экипаж о том, что высота по давлению в каби­не превышает 3050 м.

(7) Предупреждающая надпись на рабочих ме­стах пилота или бортинженера, если конструкция самолета не рассчитана на выдерживание нагруз­ки, возникающей в результате увеличения перепа­да давления до максимального значения, устано­вленного для предохранительного клапана в соче­тании с посадочными нагрузками.

(8) Расположение датчиков давления, необходимых для удовлетворения требований пунктов (b)(5) и (b)(6) данного параграфа и 25.1447(c), и конструкция системы датчиков должны быть такими, чтобы в случае падения давления в любом отсеке для пассажиров и эки­пажа (в том числе на кухнях верхней и нижней палуб), устройства предупреждения и автома­тического представления информации, требуе­мые на основании упомянутых пунктов, сраба­тывали без какой-либо задержки, которая мо­гла бы значительно увеличить степень опасно­сти в результате декомпрессии.

(a*) [Зарезервирован].

(b*) При любом вероятном отказе или неис­правности системы автоматического регулиро­вания давления (САРД) скорость изменения давления не должна превышать 5 мм рт. ст./с на повышение давления и 10 мм рт. ст./с на пони­жение давления.

(c*) ^стема регулирования давления дол­жна предотвращать в случае аварийной посад­ки самолета на воду попадание ее внутрь гермо­кабины через выпускные клапаны, если они расположены ниже ватерлинии.

(d*) Конструкция теплозвукоизоляции ка­бины самолета должна выполняться таким об­разом, чтобы максимально сократить скапли­вание в ней влаги. Должны быть приняты меры для предотвращения накопления влаги и льда в фюзеляже в количестве, влияющем на безопас­ность полета.

25.843. Испытания герметических кабин

(a) Испытания на прочность. Вся герметиче­ская кабина, в том числе двери, окна и клапа­ны, должна быть испытана на выдерживание перепада давления, указанного в 25.365(d).

(b) Испытания на функционирование. Дол­жны быть проведены следующие испытания на функционирование:

(1) Проверка работы и пропускной способ­ности клапанов положительного и отрицатель­ного перепадов давления и аварийного предо­хранительного клапана с имитацией условий, возникающих при закрытых клапанах регуля­тора давления.

(2) Испытание системы наддува для демон­страции ее безотказной работы при всех воз­можных режимах давления, температуры и влажности до максимальной высоты, на кото­рую запрашивается сертификат.

(3) Летные испытания для доказательства безотказной работы системы наддува, регуля­торов давления и расхода воздуха, индикаторов и сигнализаторов при установившемся и сту­пенчатом наборе высоты и снижении при вер­тикальных скоростях, соответствующих макси­мально допустимым в пределах эксплуатацион­ных ограничений, вплоть до максимальной вы­соты, на которую запрашивается сертификат.

(4) Испытания всех дверей и аварийных вы­ходов для доказательства их исправной работы после проведения летных испытаний, указан­ных в пункте (b)(3) данного параграфа.