ЗАПРАВКА СИСТЕМ ВЕРТОЛЕТА
1. Меры предосторожности при заправке вертолета
горюче-смазочными материалами
Заправка вертолета топливом и маслом производится из топливозаправщиков, прицепных топливоцистерн, маслозаправщиков или из наземных емкостей.
При заправке вертолета горюче-смазочными материалами на стоянке должны быть исправные противопожарные средства.
В целях обеспечения противопожарной безопасности заправка вертолета при грозовых разрядах, работающих двигателях или других работах, связанных с включением и выключением источников энергии, запрещается.
Перед заправкой топливом вертолет и топливозаправщик должны быть надежно заземлены, так как возможно образование искрового разряда и воспламенение топлива в процессе заправки. Объясняется это следующим.
При движении топлива по трубопроводам происходит его трение о стенки трубопроводов, в результате чего стенки заряжаются статическим электричеством одного знака, а топливо заряжается электричеством противоположного знака. Попадая в емкость, изолированную от земли, например в топливные баки, топливо передает свой заряд стенкам баков. В результате электризации стенки баков и металлические части заправочных средств могут получить настолько высокий потенциал, что в случае прикосновения к ним металлических деталей, имеющих потенциал какой-либо другой величины, или деталей, не имеющих потенциала (заземленных), будет происходить искровой разряд. Электрическая искра может воспламенить пары топлива.
Причиной пожара может послужить простое прикосновение заправочным пистолетом к открытой горловине топливного бака незаземлен — ного вертолета или топливозаправщика.
При заземлении всего заправочного оборудования и вертолета потенциалы их выравниваются и искровой разряд между заправочным пистолетом и горловиной бака не возникает.
На местах заправки должно быть стационарное заземление в виде отрезка оцинкованной трубы, закопанного в землю до уровня грунтовых вод. При заземлении в трубу вставляется штырь заземления топливозаправщика или штырь заземления вертолета. Провод заземления должен подсоединяться к узлам шасси вертолета.
Заземление необходимо производить при всех без исключения способах заправки вертолета.
Во время заправки вокруг вертолета на расстоянии не менее 25 м не должны производиться какие-либо работы, связанные с йскрообра — зованием (электросварка и др.) или применением открытого огня (розжиг подогревателя и др.). Также не должно быть на расстоянии менее 25 м от заправляемого вертолета других вертолетов или самолетов с работающими двигателями.
При заправке не разрешается производить на вертолете работы по ^проверке электрооборудования или подсоединение и отключение аэродромных источников питания.
При заправке вертолета топливом и маслом необходимо принять все :меры к тому, чтобы влага и пыль не могли попасть в системы питания топливом и маслом. При необходимости заправки во время дождя, снега или сильного ветра заливные горловины должны быть закрыты специальным чехлом.
При заправке баков от топливозаправщика не следует допускать избыточного давления в раздаточном шланге. Для этого пистолет топливозаправщика нужно открывать непосредственно перед включением насоса, а перед закрытием клапана пистолета нужно подать команду водителю о выключении насоса.
Переполнение топливных баков при заправке не допускается, так как уровень топлива должен обеспечивать свободу его расширения при увеличении температуры.
Для заправки применяются топлива ТС-1, ТЧ/Г 2 по ГО£¥~10227—62 Т-Тс присадкой "ПМАМ по ГОСТ 10227-=б2. Прд-шереходе с топлива ТС-1 на топливо ТС-2 подрегулировка топлрвйых агрегатов не требуется.
Перед заправкой вертолета топливом необходимо проверить остаток топлива в баке. Для этого следует включить электропитание и топливо — мер в кабине пилота.
По прибытии топливозаправщика техник обязан проверить; паспорт на топливо и наличие разрешения на заправку; пломбировку топливозаправщика; исправность и чистоту раздаточных устройств; исправность заземления топливозаправщика.
По паспорту проверяется соответствие марки топлива и физико-химических показателей требованиям ГОСТа.
На топливозаправщике должны быть опломбированы: заливная горловина, фильтр, дыхательный клапан и крышка приемного патрубка.
По формулярам проверяется ‘общая наработка фильтров топливозаправщика и выполнение регламентных работ на них, а также исправность и чистота фильтра раздаточного пистолета.
^ Вертолет и топливозаправщик перед началом заправки должны быть надежно заземлены.
Если топливозаправщик не допускается к заправке ввиду, его технической неисправности или некондиционности топлива, об этом делаете» отметка в формуляре топливозаправщика или в паспорте на топливо.
ч( При заправке топливом необходимо соблюдать все правила противопожарной безопасности.
а Контроль запра, вки производится по топлиївомеру, визуально через; заливную горловину и при помощи сигнализации полной заправки топливного бака.
Заправку вертолета топливом производить в такой последовательности:
очистить ветошью крышку заливной горловины;
включить питание в кабине пилота;
открыть лючок «Сшнализация заправки бака», расположенный на правом борту фюзеляжа, и включить переключатель;
открыть крышку заливной горловины;
вставить раздаточный пистолет в горловину и плотно прижать к стенке;
нажать на клапан пистолета и подать команду «Включить насос»;
при загорании лампы на табло «Бак заполнен» прекратить подачу топлива от топливозаправщика. Для предотвращения «выбивания» топлива через заливную горловину, необходимо заправку последних 100 л топлива производить при работе топливозаправщика на пониженных оборотах.
После заправки следует закрыть заливную горловину топливного бака, выключить переключатель сигнализации заправки и закрыть лючок. В кабине пилота по показанию топливомера убедиться в полной заправке бака. Через 10—-’15 мин после заправки слить отстой топлива и убедиться, что в нем нет механических примесей и воды, в зимнее время — кристаллов льда.
При наличии на вертолете дополнительных баков их заправляют через заливные горловины после заправки основного топливного бака при закрытой горловине основного бака.
При полной заправке всех баков открывать заливную горловину основного бака запрещается. Контроль заправки дополнительных баков ведется по мерным линейкам, установленным в крышках их заливных горловин. Полная емкость каждого дополнительного бака — 238 л.
Для сохранения центровки в допустимых пределах при заправке основного и одного дополнительного бака следует устанавливать дополнительный правый бак.
Слив топлива из топливной системы вертолета осуществляется при помощи специального шланга через кран, расположенный в нижней части фюзеляжа, для чего необходимо предварительно открыть лючок..